MENU
モッタさんとラファさんのアスパラガス
オーストラリアは今が旬!やわらかくて食べ応え満点。
【オーストラリア ビクトリア州】モッタ&ラファ
日本のみなさん、こんにちは。
現在、オーストラリアの季節は暖かい春です。
日本と正反対の気候になるので、皆様にお届けしているのは春の旬のアスパラガスになります。
このアスパラガスは、私たち『MOTTA FAMILY(モッタ家)』と『RAFFAFAMILY(ラファ家)』の2つの農家で栽培しております。


私たちが居るビクトリア州のクーウィーラップ(Koo Wee Rup)は、オーストラリアの中でも肥沃な農業地域のひとつです。私たちはこの土地で1960年代から3世代にわたって50年以上野菜を作ってきました。
この地域の特性である地中海風の涼しい気候と世界でも珍しい独特の黒い肥沃な土壌(私たちは「ブラックゴールド」と呼んでいます)がアスパラガス栽培にとても適しています。
幸運なことに空気・水・土壌・気候・地形の条件が完璧に組み合わさっていることで最高のアスパラガスを作ることができます。


私たちは、安全安心で新鮮なアスパラガスの提供に努めております。
アスパラガスは非常に繊細な野菜で、高い品質を維持するために、気温の低い夜間や早朝に1本1本丁寧に手作業のみで収穫をしています。
真っ暗で肌寒い中、1本1本手作業にて行うことは楽ではありませんが、美味しいアスパラガスを笑顔で食べていただける姿を想像して生産しています。
収穫後はすぐに冷やし込みを行うことで鮮度を保ち、空輸便を使うことで畑からお客様の食卓まで新鮮なアスパラガスをお届けしています。
また収穫期には農薬散布をしませんので安心安全に食べていただけます。


他にないジャンボサイズが特徴の商品ですが、デリケートな野菜で天候による収穫量の変化が激しい野菜です。今年は生産面積を増やし、たくさんお届けできるよう準備しております。

私たちのアスパラガスは太くて食べ応えがあり、サクサクとしているのに柔らかい食感が他にはない特徴です。
アスパラガス本来の味を楽しむなら、オリーブオイルを少し回しかけてグリルし、塩コショウをつけて食べるのが一番!
また、煮る・焼く・揚げ、どんな調理にも、朝昼晩どんなシーンにも適している万能野菜です。
これからの季節にはグラタンやシチューなどホットメニューにもおすすめです。

オーストラリアの栄養たっぷりの黒土で育ったアスパラガスです!
秋の間だけの非常に美味しいアスパラガスを、この機会に是非お召し上がりください。間違いなしです!
手紙にお返事を書こう
「返事を書く」をクリック
返事を書くをクリックすると、お返事フォーム(外部リンク:東急ストアホームページ)に移動します。お返事フォームの項目に沿ってメッセージをご記入して頂ければ幸いです。 「お返事」の書き方例!
ミニトマト生産者へ
手間暇かけられたミニトマトの
紙面をみて感動しました。家族
のみんなが喜んでいます。
つきましては返事を書きます。
バナナ農園へ
いつでも絶品のバナナです。
たゆまぬ努力のおかげで、
永続的に環境を守り、
田畑を守られているんですね。
〇〇県のねぎ農家の人たちへ
高い山々に囲われ、
橋がある故郷を思い出します。
東京にきて、店頭で購入し、
急いで帰りレシピを参考にします。
お手紙のお返事が届いています
それは食べてくださるあなたに宛てた手紙です。
【英文】
Dear Ponta,
What a great pleasure to have this lovely letter from you.
Thank you so much for writing beautiful comments and sharing nice experience with us.

Little people know that the original idea of introducing and growing asparagus in Australia actually came from some Japanese people. Back then, very few Australian people knew about this amazing vegetable.

Time flies fast. Today, Momack has been growing and exporting asparagus to Japan for nearly 40 years, and Japan is still our biggest export market. Our asparagus has been valued and loved by several generations of Japanese consumers like yourself for its large size, great flavour, and sweet taste. All is uniquely created by very special soil and climate condition in our growing region, and, on top of that, huge passion and labour of love from our growers to produce the best asparagus they could. Our season is from August to December (spring time in Australia) and the time to enjoy this fantastic goodness of nature is quite limited, but it comes back every year.

There are so many wonderful ways that you and your family can cook and eat asparagus. Sky is the limit to your creativity, so please feel free to keep exploring, trying, and enjoying as much as you can.

Thank you again Ponta for your support to buy our asparagus.
2024 is coming near, and we would like to take this opportunity to wish you and your family a Merry Christmas and a Happy New Year.

【和訳】
親愛なるポンタ様
このような素敵なお便りをいただき、大変嬉しく思います。
素敵なコメントを書いてくださり、素敵な経験を分かち合ってくださり、本当にありがとうございます。

オーストラリアにアスパラガスを導入し、栽培することを思いついたのは、実は日本人だったということはあまり知られていません。当時、この素晴らしい野菜について知っているオーストラリア人はほとんどいませんでした。

時が経つのは早いものだ。今日、モマックは40年近くアスパラガスを栽培し、日本に輸出しており、日本は今でも最大の輸出市場だ。私たちのアスパラガスは、その大きさ、風味の良さ、甘みのある味で、あなたのような日本の消費者に何世代にもわたって評価され、愛されてきました。そのすべては、私たちの生産地の非常に特別な土壌と気候条件、そしてそれに加えて、最高のアスパラガスを生産しようとする生産者の情熱と労力によって生み出されたものです。アスパラガスの旬は8月から12月(オーストラリアでは春)にかけてで、この素晴らしい自然の恵みを楽しめる時期は限られていますが、毎年復活します。

アスパラガスには、あなたやあなたの家族が調理して食べることのできる素晴らしい方法がたくさんある。あなたのクリエイティビティに限界はありませんから、どんどん試して、楽しんでください。

アスパラガスを買ってくれたポンタ様に改めて感謝致します。
2024年も間近に迫ってまいりましたが、この場をお借りして、皆さまとご家族のメリークリスマスと新年のご挨拶を申し上げます。
旬の手紙を読む